Podoroga [1946-2020] propose une lecture inédite de Dostoïevski et une critique incisive du dialogisme bakhtinien. À rebours d'une polyphonie idéale, il met au jour une littérature où dominent le corps, la violence et les affects. Les voix des personnages n'entrent pas en dialogue mais en collision, produisant des intensités qui déplacent la question du sens vers le jeu de forces du désir, les battements et les convulsions de la chair. Lire Dostoïevski devient une expérience phénoménologiquement radicale exigeant un sens exercé de l'écoute et une attention particulière à la dynamique de la temporalité. Croisant la philosophie française (Jacques Derrida, Gilles Deleuze, Michel Foucault et Paul Ricœur) et la pensée russe (Sergueï Boulgakov, Pavel Florenski, Vassili Rozanov), et réarticulant nouvelle critique et formalisme, Podoroga nous apprend à lire autrement, avec une acuité philosophique qui mesure la modernité de Dostoïevski à l'aune du motif apocalyptique du « temps-soudain ».
Dans la collection « Pensée russe », ce livre inaugure une approche où l'œuvre devient le terrain d’une anthropologie analytique de l’expérience sensible autant qu’un défi pour la théorie.
Le volume présente la traduction française de l’intégralité de la partie de Mimésis (2006) consacrée à Dostoïevski.
L’édition est enrichie d’un important appareil critique (étude introductive, bibliographie et index).