Il a été démontré que des verbes homologues de "aller" et "venir" évoluent en marqueurs de temps et d'aspect dans des langues typologiquement distantes, cependant les périphrases en "aller" et "venir" ne se limitent pas à des constructions aspectuo-temporelles. Ce dossier éclaircit l'origine et le développement chronologique des périphrases de mouvement dans la famille romane.
Sommaire
Emmanuelle Labeau et Jacques Bres : Introduction [en français et en anglais] .. . . . . . .. . . . . . .. . 11
Joseph Dalbera : La grammaticalisation des formes itives et ventives en latin .. . . . . . .. . . . . . .. . . 29
Jacques Bres et Emmanuelle Labeau : Des constructions de aller et de venir grammaticalisés en auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . .. . 49
Alida M. Silletti : Les périphrases en aller et venir de l'italien contemporain : grammaticalisation et effets de sens . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .87
Mar Garachana : From Movement to Grammar: Spanish Verbal Periphrases Derived from Verbs of Movement .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . 115
Telmo Móia : On the Semantics of the Temporal Auxiliary Verb Ir ("Go") in Portuguese .. . . . . . .. 147
Emmanuelle Labeau et Jacques Bres : Conclusion [en français et en anglais] . . . . . . .. . . . . . .. .179
Notes sur les auteurs . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . . . 191