Etude des nouvelles
Catherine Miécaze-Ah Kong
Ce volume analyse la thématique et la poétique des nouvelles de Guido Gozzano qui, pour une partie non négligeable, relèvent de la littérature fantastique, mais surtout de la récupération de l'univers poétique ainsi que de la mémoire autobiographique de l'auteur.
Lire la suite
Traduction, introduction et notes de Mariella Colin
Edmondo De Amicis
Mariella Colin
Le roman d'un maître d'école (1890)a été écrit par De Amicis en même temps que le célèbre Cuore (Grands Cœurs). Faisant figure de classique parmi les « romans de l'école » qui fleurissent en Europe au XIXe siècle, il brosse un tableau réaliste et précis des conditions de travail des maîtres et des maîtresses du royaume d'Italie.
Entre Saint-Empire, Papauté et Commune
Juan Carlos D'Amico
Néant
Édition, traduction, lecture
Anne-Rachel Hermetet, Laura Fournier-Finocchiaro
Dans un contexte historique caractérisé par le besoin de la jeune nation italienne de se donner une identité, le poète Giosuè Carducci (1835-1907) s'emploie à « faire les Italiens », en donnant une réponse à leurs interrogations sur leurs caractères...
Du fantastique italien au XXe siècle
Stefano Lazzarin, Anne-Rachel Hermetet
L'Italie semble être, en ce qui concerne le fantastique comme en beaucoup d’autres domaines, le pays de l’exception. En l’occurrence, l’anomalie est représentée par le fait que la Péninsule n’a pas eu de véritable tradition fantastique au XIXe siècle...
Viviana Agostini-Ouafi
La traduction de l'œuvre de Marcel Proust Un amour de Swann, réalisée par le critique littéraire italien Giacomo Debenedetti, fait l'objet dans cet ouvrage d’une analyse stylistique approfondie. Les choix de ce traducteur répondent constamment à une...