<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires de Rouen et du Havre</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260315</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782381852454</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires de Rouen et du Havre</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>238185245X</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782381852454</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782381852454</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>10</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<ProductPackaging>21</ProductPackaging> 
	<NumberOfPieces>1</NumberOfPieces> 
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>1278334X</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Transalpina</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Transalpina, n°27/2024</TitleText>
		
		<Subtitle textcase="01">Le regard féminin sur le territoire italien : récits de voyages et de migrations (XVIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;-XXI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècles)</Subtitle>
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>28777100186680</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Daniele Comberiati</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Comberiati, Daniele</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Daniele</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Comberiati</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Laura Fournier-Finocchiaro</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Fournier-Finocchiaro, Laura</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Laura</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Fournier-Finocchiaro</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>01</PersonNameIDType>
			<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
			<IDValue>5474</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Laura Fournier-Finocchiaro est maître de Conférences en études italiennes à l'Université Paris 8 et spécialiste du Risorgimento italien.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Elena Musiani</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Musiani, Elena</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Elena</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Musiani</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>248</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>248</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>LIT000000</BASICMainSubject>
	
	<BICMainSubject>D</BICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3080</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>LIT004130</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>LIT004200</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>DS</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>hiérarchie éditeur 01 (internet)</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectCode>Litt0</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Littérature, langue et civilisation</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>hiérarchie éditeur 01 (internet)</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectCode>Litt5</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Littérature et civilisation étrangère</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>hiérarchie éditeur 01 (internet)</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectCode>Litt5.4</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Romane</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3146</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Lettres et Sciences du langage</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>4024</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Lettres</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>4027</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Etudes littéraires générales et thématiques</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>DSB</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>01</AudienceCodeValue>
	</Audience>
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience>
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>22</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>01</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Les écrits de voyage représentent aujourd'hui des sources déterminantes et transdisciplinaires pour lire l’histoire des mutations des contextes, en l’occurrence le contexte italien, de la contemporanéité. Dans ce numéro de &lt;em&gt;Transalpina&lt;/em&gt;, nous avons voulu focaliser l’attention sur la découverte et la description du territoire italien par des regards féminins, non seulement de voyageuses qui font l’expérience du Grand Tour, mais aussi de femmes-reporters, de réalisatrices, d’exilées et de migrantes (internes et étrangères) entre le XVIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et le XXI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle, qui se sont déplacées en Italie et ont raconté leur rencontre avec la péninsule italienne et ses habitants. Nous nous sommes intéressés en particulier aux récits de voyages et de migrations qui ont tenté de saisir, par le déplacement géographique, les caractéristiques du territoire et de la culture italiens du point de vue du regard féminin sur le monde.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;La littérature féminine italienne de ces siècles montre à quel point cette thématique a été centrale et transversale: des lettres de Giulia Falletti Colbert et des descriptions de l’artiste-peintre Élisabeth Vigée Le Brun qui reprennent certains éléments du Grand Tour pour les déconstruire, jusqu’à Anna Banti et à l’ethnologue Caterina Pigorini Beri, en passant par les narrations des envoyées de la Première Guerre mondiale, de Magda Trocmé qui décrit l’Italie après 1945, de Cecilia Mangini qui documente les évolutions des années 1960, pour terminer avec les documentaires de migrations contemporaines à travers les ouvrages de Jhumpa Lahiri, Bamboo Hirst et Hu Lanbo, le voyage devient un outil précieux et une sorte de fil rouge qui nous dévoile les changements de la société italienne pendant les trois derniers siècles.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Les écrits de voyage représentent aujourd'hui des sources déterminantes et transdisciplinaires pour lire l’histoire des mutations des contextes, en l’occurrence le contexte italien, de la contemporanéité. Dans ce numéro de &lt;em&gt;Transalpina&lt;/em&gt;, nous avons voulu focaliser l’attention sur la découverte et la description du territoire italien par des regards féminins, non seulement de voyageuses qui font l’expérience du Grand Tour, mais aussi de femmes-reporters, de réalisatrices, d’exilées et de migrantes (internes et étrangères) entre le XVIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et le XXI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle, qui se sont déplacées en Italie et ont raconté leur rencontre avec la péninsule italienne et ses habitants. Nous nous sommes intéressés en particulier aux récits de voyages et de migrations qui ont tenté de saisir, par le déplacement géographique, les caractéristiques du territoire et de la culture italiens du point de vue du regard féminin sur le monde.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;La littérature féminine italienne de ces siècles montre à quel point cette thématique a été centrale et transversale: des lettres de Giulia Falletti Colbert et des descriptions de l’artiste-peintre Élisabeth Vigée Le Brun qui reprennent certains éléments du Grand Tour pour les déconstruire, jusqu’à Anna Banti et à l’ethnologue Caterina Pigorini Beri, en passant par les narrations des envoyées de la Première Guerre mondiale, de Magda Trocmé qui décrit l’Italie après 1945, de Cecilia Mangini qui documente les évolutions des années 1960, pour terminer avec les documentaires de migrations contemporaines à travers les ouvrages de Jhumpa Lahiri, Bamboo Hirst et Hu Lanbo, le voyage devient un outil précieux et une sorte de fil rouge qui nous dévoile les changements de la société italienne pendant les trois derniers siècles.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;Daniele Comberiati, Laura Fournier-Finocchiaro, Elena Musiani : &lt;em&gt;Introduction&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Patrizia Guida : &lt;em&gt;Le lettere odeporiche di Giulia Falletti Colbert scritte a Silvio Pellico durante il petit tour italiano (1833-1834).&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ylenia De Luca : &lt;em&gt;Le paysage italien vu par Élisabeth Vigée Le Brun, une artiste peintre de la Révolution&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ilaria Rossini : &lt;em&gt;« La storia ha pur sempre dei vuoti ». &lt;/em&gt;&lt;em&gt;Figure del paesaggio e del viaggio in &lt;/em&gt;Artemisia&lt;em&gt; di Anna Banti. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Paolo Ronzoni : &lt;em&gt;Suggestioni albanesi nel viaggio in Calabria di Caterina Pigorini Beri (1883).&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sara Follacchio : &lt;em&gt;Presenze inusuali in prossimità del fronte. &lt;/em&gt;&lt;em&gt;La narrazione delle inviate di guerra (1915-1917). &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nicolas Bourguinat : &lt;em&gt;Rome, Naples et Florence en 1947 : Magda Trocmé, une Italienne de retour chez elle face aux difficultés de l'après-guerre&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Angela Bubba : &lt;em&gt;Essere (sempre) donne. Mito e speranza del reale nel cinema documentario di Cecilia Mangini. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ricciarda Ricorda : &lt;em&gt;Dimorare altrove : il viaggio in Italia di Jhumpa Lahiri.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Serena Vinci : &lt;em&gt;Uno spazio per la narrativa italiana a opera di autrici di origine cinese : Bamboo Hirst e Hu Lanbo. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Varia&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Laurie Strobant : &lt;em&gt;L’italianité en situation migratoire : pratiques, représentations et constructions identitaires des immigrés italiens de Cannes (1870-1914). &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Lavinia Torti : &lt;em&gt;« La Bella addormentata nel frigo ». Ecologia e fiaba nella distopia italiana (Parise, Volponi, Primo Levi). &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Recension bibliographique&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Notes critiques&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Comptes rendus &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Abstracts&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>25</TextTypeCode>
		<Text>&lt;p&gt;Ce numéro de &lt;em&gt;Transalpina&lt;/em&gt; se focalise sur les descriptions du territoire italien et de ses habitants de la part des écrivains et artistes entre le XVIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et le XXI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;siècle. Àtravers une diversité de genres littéraires (romans, récits de voyage, articles de journaux, lettres, documentaires), ces femmes de lettres voyageuses, artistes et journalistes nous montrent des aspects inédits de l'Italie et de son histoire récente.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Revue créée par l'équipe d'Italien du Centre de recherche en langues romanes, publiée sous la direction de Mariella Colin.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Revue de l'équipe EA 4254 ERLIS (Équipe de Recherche sur les Littératures, les Imaginaires et les Sociétés),&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Transalpina&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, fondée en 1996, est éditée depuis vingt ans par les Presses Universitaires de Caen.&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Cette revue bilingue (en français et en italien) développe sur le versant italianiste le programme scientifique de l'équipe. Ouverte à l’ensemble des études littéraires, culturelles et historiques du domaine italien, elle fait aussi place aux problématiques de la traduction et de la réception dans un contexte franco-italien.&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Chaque numéro comprend: une section principale réunissant des articles dans un dossier thématique donnant le titre à chaque numéro (ou bien les actes d’un colloque); à celui-ci s’ajoutent des&lt;em&gt;Varia&lt;/em&gt;(contributions hors dossier) et une&lt;em&gt;Recension bibliographique&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;La revue est diffusée sur OpenEdition Journals, en libre accès, avec une barrière mobile d’un an:&lt;a href="https://journals.openedition.org/transalpina/"&gt;https://journals.openedition.org/transalpina/&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;em&gt;La revue est continuée par une collection des Presses universitaires de Caen: les&lt;strong&gt;&lt;a href="https://www.unicaen.fr/puc/html/spipfcfe.html?rubrique69"&gt;Cahiers de Transalpina&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;(monographies d’études italianistes, parmi lesquelles figurent des thèses de doctorats et des inédits d’HDR). La responsable de la revue, puis la Commission éditoriale des Presses universitaires de Caen décident de la recevabilité des propositions.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>99</TextTypeCode>
		<Text>FR</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.pun-ed.fr/resources/titles/28777100186680/images/1bda7493c968ded9800b3a754fc07e5c/HIGHQ/9782381852454.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20240925</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.pun-ed.fr/resources/titles/28777100186680/images/1bda7493c968ded9800b3a754fc07e5c/THUMBNAIL/9782381852454.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20240925</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.pun-ed.fr/book/?GCOI=28777100186680</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052858100019</NameCodeValue>
		<ImprintName>Presses universitaires de Caen</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052858100019</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses universitaires de Caen</PublisherName>
		
	</Publisher> 
	<CityOfPublication>CAEN</CityOfPublication> 
	<CountryOfPublication>FR</CountryOfPublication> 
	<PublishingStatus>02</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20241018</PublicationDate> 
	<CopyrightYear>2024</CopyrightYear> 
	<YearFirstPublished>2024</YearFirstPublished> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>2</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>2</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<TelephoneNumber>+33(0)153485630</TelephoneNumber> 
				<FaxNumber>+33(0)53482095</FaxNumber> 
				<EmailAddress>cid@msh-paris.fr</EmailAddress> 
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>02</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<ExpectedShipDate>20241018</ExpectedShipDate> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>Remise Standard</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceAmount>18.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<Territory>WORLD</Territory> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>17.06</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>0.94</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
					<MarketRepresentation>
						
						<AgentIdentifier>
							<AgentIDType>06</AgentIDType>
							<IDValue>3012262710000</IDValue>
						</AgentIdentifier> 
					    <AgentName>CID - Fondation MSH Distribution</AgentName>
					    
						<TelephoneNumber>+33(0)153485630</TelephoneNumber> 
					    <FaxNumber>+33(0)53482095</FaxNumber> 
					    <EmailAddress>cid@msh-paris.fr</EmailAddress> 
					    <Website>
				            <WebsiteRole>33</WebsiteRole>
				            <WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
				            <WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
					    </Website> 
						<AgentRole>05</AgentRole> 
					    <MarketTerritory>WORLD</MarketTerritory> 
					    <MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
					</MarketRepresentation>
				
</Product>

</ONIXMessage>