<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>Presses universitaires de Rouen et du Havre</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260315T1950Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782905461247</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>Presses universitaires de Rouen et du Havre</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>C00012-45</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2905461241</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782905461247</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782905461247</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<Barcode>
<BarcodeType>02</BarcodeType>
<PositionOnProduct>01</PositionOnProduct>
</Barcode>
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<ProductFormDetail>B502</ProductFormDetail>
<ProductFormDetail>B106</ProductFormDetail> 
<ProductPackaging>00</ProductPackaging> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>9.45</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>6.30</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>1</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>28.22</Measurement>
<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>24</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>16</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>1</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>800</Measurement>
<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<CountryOfManufacture>FR</CountryOfManufacture> 
<NoCollection/> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitlePrefix>L'</TitlePrefix>
<TitleWithoutPrefix textcase="00">Ambiguïté et la Paraphrase : opérations linguistiques, processus cognitifs, traitements automatisés (l')</TitleWithoutPrefix>
<Subtitle textcase="01">Opérations linguistiques, processus cognitifs, traitements automatisés</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>B01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>6242</IDValue>
</NameIdentifier>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>5128</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Catherine Fuchs</PersonName> 
<PersonNameInverted>Fuchs, Catherine</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Catherine</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Fuchs</KeyNames> 
</Contributor>
<NoEdition/>
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Language>
<LanguageRole>02</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>332</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>09</AncillaryContentType>
<Number>1</Number>
</AncillaryContent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LAN000000</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LAN009000</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>C</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>CF</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>hiérarchie éditeur 01 (internet)</SubjectSchemeName>
<SubjectCode>Ling0</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Linguistique</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>hiérarchie éditeur 01 (internet)</SubjectSchemeName>
<SubjectCode>Ling5</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Sociolinguistique, analyse du discours</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3080</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>c</SubjectCode>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Le langage (naturel) se distingue des « codes » formels et des « langages » artificiels en ce que la relation entre formes et sens n'est pas simple : une même expression peut signifier plusieurs choses (ambiguïté) et, inversement, plusieurs expressions sont possibles pour exprimer la même chose (paraphrase). Après une présentation de la problématique dans les différentes disciplines concernées, on tente ici par un feu croisé d'approches de cerner l'ambiguïté et la paraphrase dans la langue, dans l'activité de langage, à partir des modèles formels et des traitements informatisés, enfin dans leur incidence sur les faits de lexique.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Le langage (naturel) se distingue des « codes » formels et des « langages » artificiels en ce que la relation entre formes et sens n'est pas simple : une même expression peut signifier plusieurs choses (ambiguïté) et, inversement, plusieurs...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;néant&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>188</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>95909e01de53b801dafe11c4eac207bd</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>33380</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.pun-ed.fr/resources/titles/28777100150100/images/89829755b317d03ea7379c0067e6023c/THUMBNAIL/9782905461247.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20210527T0704Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintIdentifier>
<ImprintIDType>06</ImprintIDType>
<IDValue>3052858100019</IDValue>
</ImprintIdentifier> 
<ImprintName>Presses universitaires de Caen</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052858100019</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>Presses universitaires de Caen</PublisherName> 
</Publisher>
<Publisher>
<PublishingRole>04</PublishingRole>
<PublisherName>Presses universitaires de Caen</PublisherName>
</Publisher> 
<CityOfPublication>Caen</CityOfPublication> 
<CountryOfPublication>FR</CountryOfPublication> 
<PublishingStatus>07</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date>19880101</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date>19880101</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>13</PublishingDateRole>
<Date>20181201</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>20</PublishingDateRole>
<Date>19880101</Date>
</PublishingDate> 
<CopyrightStatement>
<CopyrightType>C</CopyrightType> 
<CopyrightYear dateformat="00">19880101</CopyrightYear>
<CopyrightOwner>
<CorporateName>Presses universitaires de Caen</CorporateName>
</CopyrightOwner>
</CopyrightStatement> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>28777100150100</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
    <PublisherRepresentative>
        <AgentRole>05</AgentRole>
        <AgentIdentifier>
            <AgentIDType>06</AgentIDType>
            <IDValue>3012262710000</IDValue>
        </AgentIdentifier>
        <AgentName>CID - Fondation MSH Distribution</AgentName>
        <Website>
            <WebsiteRole>33</WebsiteRole>
            <WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
            <WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
        </Website>
    </PublisherRepresentative>
<MarketPublishingStatus>07</MarketPublishingStatus> 
<MarketDate>
<MarketDateRole>10</MarketDateRole>
<Date>19880101</Date>
</MarketDate>
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>01</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<TelephoneNumber>+33(0)153485630</TelephoneNumber>
<FaxNumber>+33(0)53482095</FaxNumber>
<EmailAddress>cid@msh-paris.fr</EmailAddress>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ReturnsConditions>
<ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode>
</ReturnsConditions>
<ProductAvailability>51</ProductAvailability>
<SupplyDate>
<SupplyDateRole>18</SupplyDateRole>
<Date dateformat="13">19910101</Date>
</SupplyDate> 
<PackQuantity>10</PackQuantity>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<DiscountCoded>
<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
<DiscountCodeTypeName>Remise Standard</DiscountCodeTypeName>
<DiscountCode>STD</DiscountCode>
</DiscountCoded> 
<PriceStatus>02</PriceStatus> 
<PriceAmount>22.87</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>21.68</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.19</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory> 
<PrintedOnProduct>02</PrintedOnProduct> 
<PositionOnProduct>01</PositionOnProduct>
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>